Znaczenie słowa "if you pay peanuts, you get monkeys" po polsku

Co oznacza "if you pay peanuts, you get monkeys" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

if you pay peanuts, you get monkeys

US /ɪf ju peɪ ˈpiː.nʌts, ju ɡet ˈmʌŋ.kiz/
UK /ɪf ju peɪ ˈpiː.nʌts, ju ɡet ˈmʌŋ.kiz/
"if you pay peanuts, you get monkeys" picture

Idiom

jaka płaca, taka praca

if an employer pays very low wages, they cannot expect to find good, skilled, or experienced employees

Przykład:
The company is struggling with high turnover because if you pay peanuts, you get monkeys.
Firma boryka się z dużą rotacją pracowników, ponieważ jeśli płacisz grosze, dostajesz marnych pracowników.
They expected expert advice for a tiny fee, but if you pay peanuts, you get monkeys.
Oczekiwali fachowej porady za grosze, ale jaka płaca, taka praca.